サイモン&ガーファンクルによるこの古典の詩は、名高いロビンソン夫人のライフスタイルをまばらに詳述しており、フックはほとんどの場合、アーティストが彼女についてどのように感じているかを示しています。
最初の詩では、彼女はサイモンとガーファンクルが「少し知りたい」と述べています。彼らはまた、「(彼女が)助けることを学ぶのを助けたい」という感情を表現しています。この行は、ナレーターが彼女を助けることができると感じている特定の課題と彼女が戦っていることを示唆しています。彼女はまた、「思いやりのある目」に囲まれている人としてラベル付けされています。
2番目の詩はロビンソン夫人と彼女の夫が持っているように見える「事件」に基づいています。最も重要なことは、アーティストによると、ロビンソン夫人は「子供たちからそれを隠す」ことを余儀なくされています。そして第3節は、ロビンソン夫人が政治に関わっているという事実をほのめかしています。
曲のフックの中で、アーティストはロビンソン夫人に「イエスは彼女をとても愛している」と述べています。さらに、彼らは彼女の人生における神の祝福を求めています。したがって、論理的な結論は、彼らは彼女を正直で正しい人と見なしているということです。さらに、最後のフックで、彼らは野球の伝説のジョー・ディマジオへの風変わりな言及のように見えるものを作り、彼が「去って去った」と述べています。しかし、これもまた、ロビンソン夫人の回りくどい謝辞です。または彼らが実際に出している感情は、ロビンソン夫人が ジョー・ディマジオのラインに沿ったヒーロー 、そして今それ 世界はそのような個人に欠けています 。
そして今、大きな発表のために–曲「Mrs.ロビンソン」 実際に書かれた 記録的な12年間(1933-1945)米国のファーストレディを務めたエレノア・ルーズベルトに関連して。彼女は大恐慌や第二次世界大戦などの主要なイベントを通じてファーストレディでした–そして 高く評価されています 大統領職への彼女の貢献に対して。実際、この曲はもともと「Mrs. Roosevelt」、Simon&Garfunkelが名前を「Mrs.ロビンソン」は、それが紹介された映画に適用できるようにするために、 卒業生 (1967)。そのため、歌に登場するキャラクターと映画に登場するキャラクターには、どちらかといえば共通点がほとんどありません。
要約すると、この曲は実際には、ポール・サイモンが特にエレノア・ルーズベルトに対して非常に高い敬意を払っていたことに基づいています。
に反して 人気の信念 、この曲は架空の映画のキャラクターではなく、エレノア・ルーズベルトのファーストレディに関するものです。
多くの人が考えていることに反して、この曲は特別に書かれたものではありません 卒業生 。むしろポール・サイモンはすでにトラックに取り組んでおり、彼とガーファンケルの曲の他の2つが拒否され、特に最初に繰り返された「ディー」で実際に不完全な部分が埋められた後、映画の検討をしぶしぶ提出しました。トラックの名前は「Mrs.ルーズベルト」から「ミセスロビンソン」の主人公 卒業生 、どちらも3音節の単語であるため。そのため、彼らが歌っている個人は、 「魅惑的」 映画のキャラクター。ただし、一部の視聴者はまだこのトラックを認識しています エピローグとして 実際の映画に。
いずれにせよ、映画に登場することがこの曲の成功に貢献したことは明らかです。実際、その映画に選ばれなかった場合、サイモン&ガーファンクル 決して それを記録していたでしょう。
この曲は、1965年のグラミー賞で2つの主要な賞を受賞しました。これらの主要な賞の1つは、レコードオブザイヤーの賞でした。
とてもうまくいきました。たとえば、米国ではBillboard Hot100を上回りました。さらに、カナダのトップシングルチャートで1位になりました。
チャートに掲載されたその他の国には、オーストラリア、ドイツ、イギリスが含まれ、シングルチャートで4位になりました。
1968年4月5日にシングルとしてリリースされ、のサウンドトラックで紹介されました 卒業生 。
ミュージカルの天才、ポール・サイモンは、このトラックの背後にある唯一の作家です。彼とアート・ガーファンクルは、アメリカのレコードプロデューサーであるロイ・ハリーと一緒に曲をプロデュースしました。
また、1960年代後半のリリース以来、多くの著名なアーティストによってカバーされてきました。これらの有名人の中には、フランクシナトラやボンジョヴィが含まれます。 1992年、レモンヘッズはこの曲のバージョンをリリースしました。そのバージョンは、英国と米国の両方でチャート化されました。